BETWEEN THE LINES

在講求精準、效率、快速達成目標的時代裡,我們的生活未來也將被人工智能所影響。然而,這樣的環境也讓我們越來越難以分辨真假,甚至忘記了真實生活的模樣。

透過直覺、堆疊與表現情緒張力的方式,以鮮豔的色彩和直覺試誤的筆觸,在畫布上進行實驗與探索。
此系列所呈現的是一場真實生活的追尋與疫情期間的內省自尋,「看似失敗、失準與掙扎的過程、重複試誤」透過轉譯這些零碎情緒、想法堆疊和事件過程於畫布上的抽象線條與色彩,展現日常生活最珍貴的部分與人性的真實面向。

In an era that emphasizes precision, efficiency, and rapid achievement of goals, our lives are increasingly influenced by artificial intelligence. However, such an environment also makes it increasingly difficult for us to distinguish between truth and falsehood, to the point where we may even forget what real life looks like.

Through intuition, layering, and the expression of emotional tension, this series explores and experiments on the canvas using vibrant colors and intuitive brushstrokes. It presents a pursuit of real life and introspection during the period of the pandemic—an exploration of the seemingly failed, misaligned, and struggling processes through abstract lines and colors that translate these fragmented emotions, accumulated thoughts, and events. In doing so, it reveals the most precious aspects of everyday life and the authentic dimensions of human nature.

Between the lines #1 (Self-Conversation 自我對談)

2023, acrylic paints & oil pastels , 45.5*53 cm

疫情期間,
與外界聯繫交流的機會驟減,
相對多了獨處思考的空間。


於⾃我對談的過程中,
掙扎、迷惘、挫敗...等各種複雜情緒更顯現。
在透過思考歸納、試誤的循環裡,
也形成了日常習慣。

During the pandemic,
With limited opportunities for external connection and communication,
There emerged a greater space for solitary contemplation.

In the process of self-conversation,
Various complex emotions of struggle, confusion, and frustration became more pronounced.
Through the cycle of reflection, deduction, and trial and error,
This practice evolved into a daily habit.

 

Between the lines #2 (Life as balancing stones 疊石如人生)

2023, acrylic paints & oil pastels , 45.5*53 cm

因疫情而打亂的計畫,
更增添生活裡的失衡。

然而生活重心的尋覓,
有如疊平衡石般,
需要耐心與不斷練習試誤的過程。

The disrupted plans caused by the pandemic further added imbalance to life.

However, the search for the center of life resembles balancing stones,
Requiring patience and a continuous process of trial and error.

 

Between the lines #3 (Fragmented Emotions 情緒碎片)

2023, acrylic paints & oil pastels , 45.5*53 cm

關於日常事件、疫情間情緒的零碎片段,
透過有機抽象線條捕捉與色彩層疊呈現。

The fragmented fragments of emotions amidst daily events and the pandemic are captured and presented through organic abstract lines and layered colors.

 

Between the lines #4 (Heart Mosaic 心拼藍圖)

2023, acrylic paints & oil pastels , 45.5*53 cm

人生旅途的路徑,
是由心出發不斷勇敢嘗試、修正失誤…等累積,
所能拼湊出屬於自我的未來藍圖。

The path of life is built upon the heart's constant brave attempts, rectifying mistakes, and accumulating experiences, forming a mosaic that shapes my future blueprint.

 

Between the lines #5 (Pool of Transition 過渡之池)

2023, acrylic paints & oil pastels , 45.5*53 cm

這是一場紀錄著強烈情緒間的轉換,
透過時間、空間之過渡沈澱,
最終彷若沈靜於情緒泳池裡。

This is a documentation of the intense transitions between emotions,
Settling through the transitions of time and space,
Ultimately resembling a serene pool of emotions.

 

Between the lines #6 (Love throughout space 愛無垠的空間)

2023, acrylic paints & oil pastels , 45.5*53 cm

就快裝滿最後一桶淚水了,
計算開始新旅程的日子,
而非以失去看待,
對待開始與結束的定義不同了。

此刻的不在,
卻印證愛恆常在。

As the last tears are about to fill the final bucket,
The calculation begins for a new journey,
Reframing the definition of beginnings and endings, not from a perspective of loss.

The absence in this moment affirms that love remains constant.

 

Between the lines #7 (Spark, reborn 火光, 重生)

2023, acrylic paints & oil pastels , 45.5*53 cm

在靠近死亡、看見死亡的過程裡,
也看見了新生與希望。

在繼續人生旅程的篇章裡,
帶著共有的故事和回憶痕跡前行。

In the process of approaching death and witnessing it,
New life and hope are also discovered.

Carrying shared stories and traces of memories,
The journey of life continues in its chapters.